Wednesday, September 15, 2010

意大利飲食與堯舜

今早到學校的途上,偶然看到巴士車身上的一個英文廣告,宣傳本地一家叫Italiannies的意大利餐館。廣告說:Eat, Drink, and be Italian。

當下不期然聯想到《孟子·告子下》的一段話。

曹交問曰:“人皆可以為堯舜,有諸?”
孟子曰:“然。”
“交聞文王十尺,湯九尺,今交九尺四寸以長,食粟而已,如何則可?”
曰:“奚有於是?亦為之而已矣。有人於此,力不能勝一匹雛,則為無力人矣;今曰舉百鈞,則為有力人矣。然則舉烏獲之任,是亦為烏獲而已矣。夫人豈以不勝為患哉?弗為耳。徐行後長者謂之弟,疾行先長者謂之不弟。夫徐行者,豈人所不能哉?所不為也。堯舜之道,孝弟而已矣。子服堯之服,誦堯之言,行堯之行,是堯而已矣;子服桀之服,誦桀之言,行桀之行,是桀而已矣。”

廣告說,做個意大利人很容易,只要到Italiannies去吃飯喝酒便可。孟子說,要做堯舜也不難,“服堯之服,誦堯之言,行堯之行,是堯而已矣”。當然,如果你是華人,在Italiannies吃了飯,喝了酒,你依然故我,仍是華人。所謂Italian,只是指飲食的風味和情調而言。

作堯舜自然也不是重複堯舜的一切言行,更無論衣著了。但跟廣告所暗示的一樣,“服堯之服,誦堯之言,行堯之行”,也會讓你自然而然地依從堯舜的規矩,堯舜人格的一點“風味和情調”,大概也可以由此略有體驗。

孟子說這是“踐形”;孔子說這是“踐跡”。兩者都是儒家的風味餐。“形”和“跡”都是比喻的説法。

今天有些人提倡復古讀經,主張學子穿古服,行所謂古禮,其實他們不妨從Italiannies的廣告中汲取教訓。

明末鄒守益東廓先生“講學京師,一士人誚之曰:‘今之講學者,皆服堯之服,誦堯之言,行桀之行者也。’東廓曰:‘如子所言,固亦有之。然未聞服桀之服,誦桀之言,而行堯之行者也。如欲得行堯之行者,須於服堯之服,誦堯之言者求之。且不服堯之服,不誦堯之言,又惡在其行堯之行也?’士人愧服。”

東廓先生所講的“堯之服”,並非明代聖賢身上的衣服。

No comments:

Post a Comment